Biografia

Informazioni personali

  • P. IVA: 25138956
  • Nazionalità: rumena
  • Luogo di nascita: Constanta, Romania

Istruzione

  • 1998-2001 - Facoltà di lingue e letterature straniere: francese-italiano, Universita`”OVIDIUS” - Constanta, Romania;
  • 1991 – 1995 - Liceo umanistico-linguistico “George Calinescu” Constanta, Romania, sezione: francese intensivo.

Lingue straniere

  • 1ª lingua: rumeno - madrelingua;
  • 2ª lingua: italiano;
  • 3ª lingua: francese;
  • 4ª lingua: inglese.

Esperienze lavorative

  • 2006 – attualmente: traduttrice ed interprete freelance italiano e francese;
  • 2006-2007: manager-consulting presso S.C. Prodomus S.A., Bucarest – assistenza e consulenza aziendale per le imprese italiane interessate all’avvio di collaborazioni commerciali, industriali e tecniche con partner romeni;
  • 2004-2006: manager call center presso S.C. Webactor S.r.l., Bucarest – fornitura servizi di telecomunicazioni per l’Italia e Francia.

Progetti Europei

  • "Integrazione nel mercato del lavoro delle persone vittime di Tratta" FSE Romania - POSDRU/71/6.3/S/ID:30809  – Progetto cofinanziato dal Fondo Sociale Europeo attraverso il Programma Operativo Settoriale per lo Sviluppo delle Risorse Umane 2007 – 2013 (attraverso CPE – Centro Partenariato per Uguaglianza, Bucarest);
  • "Opportunità uguali nell’educazione non formale per ragazzi e giovani con rischio di abbandono scolastico o con abbandono di fatto nella regione di Constanta (Romania)" – codice POSDRU/232.2/G/34172 (attraverso Fondazione Giovanni Bosco, Constanza);
  • "Sii qualificato e competitivo in ​​un’economia basata sulla conoscenza! Formazione sulle Tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC)" – codice POSDRU/24/2.3/G/33591 (attraverso Fondazione Giovanni Bosco, Constanza);
  • "Sii qualificato in ​​un’economia basata sulla conoscenza! Percorso di formazione per disoccupati nelle Tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC)" – codice POSDRU/45/5.1/G/30543 (attraverso Fondazione Giovanni Bosco, Constanza).

Corsi, attestati

  • 2008 - Autorizzazione di Traduttrice/Interprete n. 24720 per la lingua italiana e francese, rilasciata dal Ministero della Giustizia in Romania. Sono iscritta nell'Albo dei Traduttori ed Interpreti presso il Tribunale di Constanta, Romania;
  • 2008 - Certificato di Traduttrice dall’italiano al romeno e viceversa nella specializzazione “Scienze Giuridiche”, rilasciato dal Ministero della Cultura, Bucarest;
  • 2006 – Certificato Management e Sviluppo delle Risorse Umane.