Tradurre, traduzione, traduttore...
Mi presento
Traduttrice e interprete dalla lingua italiana e francese a quella rumena e viceversa.
Libero professionista autorizzata dal Ministero della Giustizia della Romania.
Il traduttore a portata di click! Il vantaggio di risparmiare tempo e denaro
Occorre la traduzione di un documento o di un atto e non sapete a chi rivolgervi? Vi è stata richiesta la traduzione giurata (asseverata) e legalizzata con l'applicazione dell'Apostille (in base alla Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961) dal rumeno all'italiano/francese o dall'italiano/francese al rumeno? Allora avete trovato quello di cui avete bisogno: sono un perito traduttore rumeno/moldavo ovvero, un traduttore autorizzato (ufficiale) madrelingua rumena, iscritto all'Albo dei Periti Traduttori in materia penale presso il Tribunale di Constanta (Romania) e all'Albo dei Periti ed Esperti della C.C.I.A.A. di Constanta. Inoltre, Vi sto a disposizione come interprete per vari eventi, tali: conferenze, seminari, corsi, incontri di affari, negoziazioni, gare pubbliche, conferenze stampe, tribunali, procure della Repubblica, uffici dello stato civile, commissariati di Polizia, studi notarili ecc. Nella pagina "Traduzioni e Servizi" troverete tutti i settori in cui sono specializzata e i servizi che offro con professionalità, serietà e soprattutto con la garanzia del lavoro "a regola d'arte". Tutto questo a prezzi competitivi!
Investire in Romania rappresenta oggi un occasione per produrre profitto per le imprese quindi, non resta altro che tradurre in romeno i documenti necessari per partecipare alle gare d'appalto, gli atti costitutivi, gli statuti, i DURC, i bilanci, le relazione del Collegio dei Sindaci o i manuali d'uso e manutenzione, gli opuscoli... Quindi, investire in Romania diventa ancora più semplice con la collaborazione di un traduttore libero professionista madrelingua rumena.
Inventai il colore delle vocali! - A nera, E bianca, I rossa, O blu, U verde. - Regolai la forma e il movimento di ogni consonante, e, con ritmi istintivi, mi lusingai di inventare un verbo poetico accessibile, un giorno o l'altro, a tutti i sensi.
Mi riservai la traduzione.
Rimbaud, l’alchimia del verbo